Die Sonne schien und es war angenehm warm. Ein schöner Tag für Gartenarbeit - fand nicht nur ich. / Solen sken och det var angenämt varm. En fin dag för trädgårdsjobb - tyckte inte bara jag.
Frau Amsel war unterwegs im Garten / Fru koltrast var på väg i trädgården
Sie suchte Baumaterial / Hon sökte byggmaterial
Der ganze Garten war ein einziger Baumarkt / Hela trädgården var ett enda byggvaruhus
Donnerstag, 26. März 2009
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
9 Kommentare:
Trots att det snöar sjunger koltrasten där han sitter högt upe på tv-antennen.
Underbart att se!
Här kan vi för närvarande bara bygga igloos. Och det vill vi inte.
Kersti: "Våra" koltraster har inte änn börjad sjunga på riktigt, hoppas de kommer igång snart.
Lilla B: Det förstår jag. Är glad att vintern hos oss är över. Vi hade en fin vinter med mycket snö, men nu vill jag ha det varmt och soligt. Allt har sin tid och nu är det faktiskt vårens tid.
Hej!
Härliga bilder du visar på fru koltrast.
Hur varmt är varmt, så här års hos er?
Danke for deinen rat, Ich will lesen in deinem blog und lernen deutsch.
Tschüs, Irene
Hallo!
Igår, när jag var här inne, så tänkte jag inte på att det var förra året du skrev om. Vad har ni för väder idag?
Tschüs, Irene
Irene: Vädret idag visar sig från sin dåligaste sidan, grått, våt, vindigt och det regnar sedan flera timmar. Därför visar jag äldre bilder hellre.
Men din tyska är verkligen allt annat än "sehr schlecht". Das funktioniert doch schon sehr gut :-)
Mach nur so weiter, dann schaffst du das schon.
Ha det bra.
Det ger hopp att se bilder av koltrasten.
Här skottar vi snö för brinnande livet :(
Ja, men som sagt, det var förra året. Jag längtar efter lite trädgårdsjobb. Åtminstone har vi ingen snö att skotta.
Hallo!
Viele dank für kompliment, Ich machen versuch so gut Ich kann.
Mach gut, Irene
Kommentar veröffentlichen