Donnerstag, 2. Oktober 2008

Holunder / fläder

Die reifen schwarzen Beeren hängen in großen Dolden an den Büschen. Jetzt wird geerntet, bevor die Vögel sich darüber hermachen. / Mogna svarta bär hänger som stora flockar i busken, nu blir det dags att plocka de, innan fåglarna kommer.

Drei Eimer voll sollten erst mal reichen. / Tre hinkar skulle räcka till.

Die von den Stielen befreiten Beeren werden entsaftet. / Bären ger en fin saft som har en underbar färg.

Aus dem Saft kann man viele leckere Sachen bereiten, z.Bsp. Gelee. Was nicht sofort weiterverarbeitet wird, kann gut konserviert werden und sich später in Suppe, Likör oder Wein verwandeln. / Saften är bra ägnad för gelé, och saftkonserver kan förvandlas till en het soppa som värmer i kalla vinterdagar, eller till en fin likör eller till ett gott vin.

2 Kommentare:

Elisabet. hat gesagt…

Är det svarta vinbär?
Såna gjorde min mamma saft och gelé av .., om det är såna, alltså.

Tuvstarr hat gesagt…

Elisabet: nej, fläder är denna stora buskarna som växer oftast vid skogs- eller fältbrynet, fast det finns många folk som har en buske hemma i gården. De blommer vitt och man kan göra gelé eller vin även av blommorna. Råa bär är giftiga, men man kan koka saft som är mycket sund. Röda och svarta vinbär har man i sin gården, de har mycket vitaminer och smakar kraftiga, även de råa. Jag har ingen bild tyvärr, men kolla på wikipedia, där finns mer information.